MASSAGE
為什麼''按摩''又稱''馬殺雞''??
這有什麼由來嗎??還是什麼典故??
應該是由英文翻譯過來的吧按摩的英文是 massage [mə`saз] 有按摩或是推拿的意思所以當初可能就把massage用直譯音翻譯過來 就叫馬殺雞就很像是巧克力這個名詞的由來 也是由 chocolate英文演變而成的有時候很多東西的名詞或是唸法 都是來自於其他的語言文化
參考資料
自己
按摩英文是massage
但是台灣人喜歡學日本人唸英文
就像倒車大家就說是ㄅㄚ˙ㄎㄨ˙、飯店就唸ㄏㄡ˙ㄊㄟ ㄌㄨ˙、計程車就唸 ㄊㄚ˙ ㄎㄨ ㄒㄧ˙一樣
因此massage就唸成ㄇㄚ˙ ㄙㄚˋ ㄐㄧ˙音譯按摩就成為
文章標籤
全站熱搜