MASSAGE

有段英文想請大家幫我翻譯 梆梆我吧

TO USE MASSAGE INTO SKIN DAILY USING CIRCULAR MOVEMENTS FOCUSING ON AREAS TO TREAT (THIGHS HIPS BUTTOCKS STOMACH)是歐舒丹的產品上的英文 我忘記是槓麻用ㄉ 所以問一下
大大你好:=TO USE MASSAGE INTO SKIN DAILY USING CIRCULAR MOVEMENTS FOCUSING ON AREAS TO TREAT (THIGHS HIPS BUTTOCKS STOMACH)1.每日使用按摩進入皮膚使用圓形的運動把重心集中在區域對待 (大腿臀部屁股胃)2.使用按摩到皮膚每日使用的通告運動的重點放在地區治療(大腿髖部

臀部胃)
是每天用來按摩皮膚

集中在那些部位用打圓圈的方式按摩(THIGHS大腿股側 HIPS臀部

BUTTOCKS屁股 STOMACH腹部位置)
忘記?那就想起來就好啦~

MASSAGE INTO SKIN DAILY,MOVEMENTS FOCUSING,TO TREAT,USING CIRCULAR,歐舒丹,翻譯 梆梆,CIRCULAR MOVEMENTS,FOCUSING ON,DAILY USING,BUTTOCKS STOMACH

語法|解釋|片語|分詞|祈使句|口語|自我介紹|發音|動詞|會話|文法|補習|演講稿|翻譯|英文寫作|中翻英|英文諺語|名詞|詞性|句子|單字|英翻中|翻譯機|命令句|文章|練習|學英文|怎麼唸|語言學|提升|專有名詞|演說技巧|用語|意思|怎麼學|

MASSAGE
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008052409468如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 玩樂天下 的頭像
    玩樂天下

    玩樂天下

    玩樂天下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()