MASSAGE

yes i did receive 如何翻譯較好

1.yes i did receive all the messages u sent 2.your image occupies my mind while walking on the beach 3.ion the beach 2 girls came and asked if i need massage I told them i have agirlfriend then they quit以上如何翻譯比較好呢?
1.yes i did receive all the messages u sent 是的

我確實收到你的簡訊。

2.your image occupies my mind while walking on the beach 當我漫步在海灘

你的影像充滿我的腦海。

3.ion the beach 2 girls came and asked if i need massage I told them i have agirlfriend then they海灘上有兩個女孩問我是否需要按摩

我說我已有女朋友

他們就離開了。

參考杯
1.是

我確實收到你所有的留言 2. 當走在海灘上時你的身影占據了我的腦海 3. 我在海灘上的時候兩個女孩問我需不需要馬殺雞

我跟他們說我有女朋友了然後他們就放棄了
1.是的我確實接受被傳達的所有的訊息2.當在海灘上步行的時候

你的影像佔領我的心 3.(他翻出來很怪......= = )這是我從譯言堂翻出來的

就湊合著用吧....大致上應該都看的懂吧
1.是的 你發出的留言我都有收到2.當我走在海灘上時 滿腦子想的都是你(其實這句文法有點小問題) while 後的片語沒有subject....變得好像是在說...while YOUR IMAGE is walking on the beach =.=

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 玩樂天下 的頭像
    玩樂天下

    玩樂天下

    玩樂天下 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()