MASSAGE
請幫我看這句英文通順嗎?
A breast massaged for 15 minutes after the injection
請幫忙看是否不通順
Having breast massage for 15 minutes after the injection.
參考資料
我
依我的程度.我覺得已經很不錯了.只是你好像少了動詞.應該是 is 加在 for 的前面.這樣就可以了八~
After the injection
message the breast for about 15 minutes.會不會比較通順?
A breast is being massaged for 15 minutes after the injection.這個是被動語態喔!中文翻譯是:在注射後
胸部要按摩15分鐘希望這會是你要的答案^^
sql injection,injection molding,flow injection analysis,injection moulding,charge injection,fuel injection,double injection,split injection,plastic injection,intraperitoneal injectioninjection,英文
怎麼唸|祈使句|命令句|提升|怎麼學|口語|句子|演說技巧|自我介紹|文法|文章|英翻中|翻譯機|補習|名詞|語法|專有名詞|語言學|片語|會話|英文諺語|詞性|單字|中翻英|練習|解釋|英文寫作|翻譯|發音|用語|動詞|分詞|學英文|意思|演講稿|
MASSAGE
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1006122608412如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!